Соркор неловко поерзал. Когда же он заговорил вновь, низкий голос прозвучал почти угрожающе тихо:
— Что все-таки у тебя на уме, кэп?
Кеннит в ответ улыбнулся.
— Все проще простого. Нам всего-то надо отважиться на такое, на что никто прежде нас не отваживался.
Соркор нахмурился, и Кеннит заподозрил, что выпитое вино начало-таки затуманивать его мозги.
— Это не то, о чем ты толковал раньше? Насчет королей и всякое такое? — И прежде, чем Кеннит успел ответить, старпом медленно и тяжело помотал головой: — Нет, кэп, ничего с этим не выйдет. Пираты не захотят над собой короля…
Кеннит сделал над собой усилие и продолжал очень искренне улыбаться. И в свою очередь покачал головой. Движение потревожило воспаленную кожу под повязкой: он ощутил, как лопнула подсохшая корочка и по тыльной стороне шеи, впитываясь в повязку, потекла сукровица. «Отлично… Отлично».
— Нет, дорогой мой Соркор. Кстати, ты слишком буквально понял то, о чем я тогда говорил. Ты что себе вообразил? Неужели решил, будто я собрался рассесться на троне и нацепить золотую корону с камешками, а пираты Делипая чтобы преклоняли передо мною колени?… Ну, однако, и чушь! Ты сперва погляди как следует на Делипай, а потом попробуй вообразить себе нечто подобное. Нет уж! Я имел в виду только то, о чем сейчас тебе рассказал. Представь: человек живет в хорошем доме, полном всякого добра. И притом знает, что никто не сможет отнять у него ни дом, ни имущество. И жена будет спокойно спать у него под боком. И детишки в кроватках… — Он отпил маленький глоток и поставил бокал. — Вот и все королевство, которое на самом деле нам с тобой требуется. А, Соркор?
— Мне?… Мне… тоже?…
Вот так-то. Кажется, до него в самом деле начало доходить. Кеннит, оказывается, не для себя одного что-то изобретал, он и для Соркора кое-что приготовил. Улыбка капитана сделалась шире.
— Конечно, Соркор. И тебе тоже. А почему, собственно, нет? — Тут он позволил себе смешок с оттенком некоторой укоризны: — Соркор, да неужто ты вправду решил будто я предлагаю тебе пуститься очертя голову со мной вместе — как, впрочем, ты до сих пор и делал, — рисковать жизнью и все ставить на карту — и только ради того, чтобы я мог что-то завоевать или добыть для себя лично? Не-ет, не мог ты в самом деле так думать, потому что не настолько ты глуп! И вот что у меня на уме: вместе мы непременно достигнем того, чего захотим. И не только для нас двоих. Никто из тех, кто с нами пойдет, внакладе не останется. А если к нам присоединится весь Делипай… и другие пиратские острова — им тоже кое-что перепадет, уж как же без этого. Другое дело, что силой мы никого не будем с собой тянуть. Нет. Это будет свободный союз свободных людей. Вот так! — И он навалился грудью на стол: — Что скажешь, старпом?
Соркор заморгал и отвел взгляд. Но если он мог какое-то время не смотреть на своего капитана, то не видеть богато разубранной каюты просто не мог. А ее убранство было тщательно подобрано Кеннитом нарочно для его глаз. Вокруг не было ни единого пятачка, на котором его взгляд мог бы остановиться без того, чтобы в сердце не заговорила алчность.
И все же в глубине души Соркор был гораздо осторожней, чем представлялось Кенниту. Вот его темные глаза встретились с бледно-голубыми глазами капитана, и он проговорил:
— Складно ты рассуждаешь, кэп, и я не вижу причины, чтобы не сказать тебе «да». Но если я ее не вижу, это не значит, что такой причины совсем нет… — Он поставил локти на стол и тяжело оперся на них. — Давай уж в открытую. Что надо сделать, чтобы благодать-то пришла?
— Посметь, — ответствовал Кеннит коротко. Огонек победы, разгоревшийся в душе, не давал ему сидеть неподвижно. «Я завоевал Соркора. Завоевал! Хотя он сам об этом не знает!» Поднявшись, Кеннит с бокалом в руке заходил по тесной каюте. — Для начала мы заставим их говорить о себе. Заставим восхищаться собой. Мы распалим их воображение своей дерзостью — и успехом. Мы накопим много богатств, Соркор, но сделаем это так, как никто не делал до нас. Слушай меня, Соркор. Я думаю, смысла нет показывать тебе карту! Ты и так знаешь: все торговые корабли, которые идут из Джамелии и южных земель в Удачный или Калсиду, или куда там еще, — обязательно нас минуют. Так ведь?
— Конечно, — старпом морщил широкий лоб, силясь понять, что нового могло означать это общеизвестное обстоятельство. — Кораблю не попасть из Джамелии в Удачный кроме как мимо пиратского архипелага. Ну, то есть, кроме некоторых недоумков, у которых хватает глупости сунуться вовне и помериться силами с Диким Морем…
Кеннит согласно кивнул.
— Таким образом, у кораблей и их капитанов выбор оказывается не слишком велик. Они могут отправиться Внешним Проходом, где их ждут не дождутся самые страшные шторма Дикого Моря, и самые толстые морские змеи… да и путь гораздо длиннее. А могут пойти Внутренним Проходом, где проливы узки, течения коварны… и полным-полно пиратов. Правильно говорю?
— Змеи, — напомнил Соркор. — Нынче Внутренний Проход кишит змеями почти так же, как Внешний.
Кеннит не стал спорить.
— Верно. Верно подмечено. Змеи… конечно. А теперь вообрази себя на месте торгового шкипера, стоящего перед таким вот выбором. И тут кто-то подходит к тебе, чтобы сказать: «Послушай, господин мой, я берусь тебя за долю малую безопасно провести Внутренним Проходом. У меня лоцман есть, который все течения и проливы знает как собственную ладонь, и я обещаю, что ни один пират в дороге к вам не привяжется…» И что ты такому человеку ответишь?